I love quilts, especially antique quilts, either applique or pieced,
and I want to share my journeys in quilting !

But, my "Threads and Treasures" sometimes include embroidery, painting, or spinning wool
and weaving
.

It is great that you are visiting, and I hope you feel at home here.
I would love it if you left a comment.

My website is www.janequilter.uk




Monday 22 February 2016

"Cawl a Chan......Soep en Gezang....Soup and Singing"


Vrijdagavond zijn we naar een concert geweest. Er was een muziek corps met mooie rode uniformen, maar het was geen gewoon concert, want dochter en twee kleinkinderen speelden er in mee, nog niet in uniform, want ze zijn nog in training.
 
Last Friday evening we went to a concert. There was a Town Band in beautiful red uniforms, but it was not just a concert, because daughter and two grandchildren played as well. They were not in uniform, as they are still training.

Er was nog iets anders dan normaal, want tijdens het spelen werden borden soep (cawl) uitgedeeld.

Something else was different, because during the playing, plates of soup (cawl) were handed out.

De 'cawl' is een specialiteit in Wales, altijd met aardapelen, prei, wortel en stukjes vlees.

The 'cawl' is a Welsh speciality, always with potatoes, leeks, carrots and pieces of meat.

Op elke tafel stonden ook Welsh cakes, een soort klein plat rond spijzig pannekoekje met rozijnen erin, op een kookplaat gebakken. Er zijn verschillende uitdrukkingen voor deze cakes: picau ar y maen, pice bach, cacen gri, of teisen radel.
Dus als je naar Wales komt dan weet je waar je naar vragen moet:) 

On every table were also plates with Welsh cakes, a small flat round spicy cake with raisins, baked on a griddle. There are different names in Welsh: picau ar y maen, pice bach, cacen gri, of teisen radel.
So when you come to Wales, you will know what to ask for:) 

Caleb was drummer...

Caleb played the drums...

Dochter Rhoda speelde een eufonium...

Daughter Rhoda played the euphonium....

...en Hope speelde de cornet. 

...and Hope played the cornet.

Even later speelde Caleb ook een eufonium.

After a while Caleb also played a euphonium.

Na afloop kwam de burgemeester nog even praten.

Afterwards the Mayor came to talk to them.

Het was wel leuk om rond te kijken, want overal stonden vlaggetjes en narcissen. De narcis is echt een symbool voor Wales, en de draak op de vlag ook.

It was fun to look around, because everywhere there were Welsh flags, and daffodils. The daffodil is a symbol of Wales, like the dragon on the flag.

Die draak heb ik zelf ook wel gebruikt in mijn applique voor dit blok. Het volkslied van Wales staat eromheen geschreven. 

I have used the Welsh dragon in my applique in this block. The Welsh national anthem is written all around it.

En in de quilt voor Josiah komt hij ook voor, rechts onder.

De dragon also appears in the quilt for Josiah, bottom right.

En wat ben ik aan het doen? De volgende rand aan de koeienquilt zetten...

And what have I been doing? Sewing the next border on the block with the cow...

....en heeeeel veel stofjes knippen voor de volgende rand.. (met koffie en  lekkere Nederlandse appelcake erbij natuurlijk!)

.....and cutting lots and lots of fabrics for the next border... (with coffee and lovely Dutch apple cake of course)

Fijne dag!

Have a nice day!

Jane 

Wednesday 17 February 2016

" Een rand puzzel.......A border puzzle"


Hier begon het allemaal mee...

This is how it all started.....



...maar er moest nog veel meer omheen komen, dus eerst deze rand.. 

...but I wanted this to be the centre, so there had to be more....



En wat nu? ik had van alles netjes uitgetekend, en begon met de volgende rand. Dat zouden van deze cirkelblokjes worden..

What next? I had drawn a pattern, and started with the following border......

.....want ik vind het zo leuk om ronde lijnen aan elkaar te zetten. Heel vreemd, inderdaad!

....because I love curved piecing. Yes, I know, that is weird..!

Maar het werd al gauw duidelijk dat dit een van die quilts is die zichzelf maakt, want hier was ik beslist niet gelukkig mee.

But it soon became clear that this is one of those quilts that makes itself, because I was not happy with this. 

Wat dan? Dit misschien?

Now what? This perhaps?

Of dit? 

Or this?

En opeens wist ik het. Dus ik begon malletjes te maken, en eromheen te tekenen op de stofjes die ik wilde gebruiken.. Vierkantjes...

Suddenly I knew what I was going to do. So I made some templates and started drawing around them on the fabrics I wanted to use. Squares...

En driehoekjes... ik zag het weer helemaal zitten.

And triangles.... I was all excited again..

Ik legde ze even bij elkaar, en ja hoor...

I laid them out and yes.... 

Nu kon ik lekker bij de houtkachel gaan zitten en de rand in elkaar zetten...

Now I could enjoy sitting by the logburner and piecing the border...

En nu ga ik werken aan het vervolg, dus dat komt de volgende keer.

Now I am going to work on the sequel, so that comes next time.

Groetjes,

Happy stitching,

Jane

Saturday 6 February 2016

"Van twee vogeltjes......two little birds"


Er vliegen twee vogeltjes rond, hoog over de bomen.

Two little birds are flying above the trees.



Ongeveer 150 jaar geleden vlogen ze daar ook al, maar de mode was toen een beetje anders.

About 150 years ago they were also flying there, but the fashion was a little bit different then..

Ze hebben elkaar heel wat te twitteren, want er gebeurt van alles op de grond beneden hen.
Er lopen twee kippen hard weg.....maar waarom?

They have a lot to tweet to each other, because all sorts of things are happening on the ground below.
Two hens are running away...but why?

Ach, zo'n klein poezenbeestje, hoe kun je daar nu bang voor zijn?

Ahh, such a sweet little cat, how can anyone be afraid of that?

Maar er gebeurt nog meer, daar op die grond.
Een koe staat er! Die is niet bang voor het poesje.

But something else is happening on the ground.
There is a cow! She is not afraid of the cat.

Mevrouw Koe staat geduldig te wachten totdat...

Mrs. Cow stands there waiting patiently until....

Dit blok van een oude Baltimore quilt ( Hannah Foote, 1852) heb ik al jaren willen maken, maar er kwam nooit iets van. Maar vorige week kwam ik hem weer tegen, dus nu moest het echt gebeuren.
In het oude antieke blok lopen twee eenden/ganzen....

This block in an old Baltimore quilt (Hannah Foote, 1852) I have been wanting to make for years, but it never happened. Then I came across it again last week, and this time I just had to do it.
There are two ducks/geese in the old antique block...

Daar heb ik maar even een paar kippen voor getekend, en het poesje heb ik ook een beetje veranderd.
In mijn zakje met oogjes-stofjes vond ik een paar mooie oogjes voor de vogeltjes.

So I drew a few hens, and changed the cat a little bit too.
In my bag with eye-fabrics, I found some nice eyes for the little birds.

Even uitgeknipt...

I cut them out...

Ik zette ze een beetje vast met rijggaren...

I fastened them with a little bit of basting thread...

En ging toen needleturnen.

And then I needleturned them.

Een paar minuten later...

A few minutes later... 

En ze kunnen lekker rondvliegen en goed zien wat er gebeurt.

And they fly around and see what is happening.

Dit blok wordt het middenstukje van een quilt, misschien kan ik de volgende keer al wat meer laten zien.

This block is going to be the centre of a quilt, and perhaps I can show something more next time. 

Fijn weekend,

Enjoy your weekend,
Jane




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...